Названия городов, которые вы не будете правильно произносить
Казалось бы, такие имена не имеют права на существование. Возможно, они являются результатом прыжков на клавиатуре или практики написания букв ребенка. Одно можно сказать наверняка, у вас будут проблемы с их прекращением.

5. Äteritsiputeritsipuolilatsatsääkkä

Эти 35 букв - самое длинное географическое название в Финляндии, относящееся к болотистой местности Савукоски (Лапландия). Есть также паб с тем же названием. Ранее, однако, он сделал две попытки найти других, которые оказались заняты. Разочарованный всей ситуацией, он решил зарегистрировать его под баннером, который никто никогда не будет использовать, и не будет делать это в будущем - Äteritsiputeritsipuolilautatsi-Baari. В 2006 году он был закрыт - вероятно, никто не мог спросить, как его найти.

4. Чирикать официанты

Следующее место - еще 9 букв. Он используется для описания фермы, расположенной в северо-западной провинции Южной Африки, примерно в 200 км к западу от Претории. Это означает «Весна, во время которой два бизона были убиты одним выстрелом». Этот термин также использовался в рекламе для обозначения типичного деревенского города.

3. Озеро Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg

На самой низкой ступеньке подиума находилось озеро в городе Вебстер, штат Массачусетс (США). Некоторые люди пытаются облегчить свою жизнь, используют сокращенную версию - Chaubunagungamaug - другие и просто озеро Вебстер. Ранее использовались три названия - Chabanaguncamogue, Chaubanagogum и Chaubunagungamaug - которые имели то же значение, что и «Место рыбалки на границе». Он получил свою нынешнюю форму после прибытия английских колонистов в Вебстер. Индейцы называли озеро Чаргоггаггогманчогагогаг, что означало «англичане в Манчауге». Затем, к этому последнему названию, кто-то решил добавить оригинальное индийское правописание, и все это означало «англичане в Манчауг-Бенды на месте рыбалки на границе» или Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg.
Интересно, что само название настолько странно, что дорожные знаки, которые направляют место, написаны неправильно.

2. Llanfairpwllgwyngyllogogerychwyndrobwllllantysiliogogogochoch

Если предыдущие пункты не вызывали проблем с произношением, то это название города северо-западного Уэльса, на острове Англси, наверняка будет. Пытаясь перевести эти 58 писем от валлийцев, мы получим: «Церковь Святой Марии в лощине белого орешника у быстрого водотока Святого Тисилио из Красной пещеры». Впервые он был использован в 19 веке. Довольно часто, чтобы упростить жизнь, используются два более коротких термина Llanfairpwll или Llanfair PG.
По определению, город должен был стать туристической достопримечательностью на популярном железнодорожном маршруте Лондон Юстон - Холихед. И так оно и есть. Туристы останавливаются на железнодорожной станции, чтобы сфотографировать себя на фоне таблички с именем, или посетить близлежащий торговый центр, чтобы отправить открытку.

Продавцы билетов на острове Англси с юмором спрашивают правильное произношение названия города, прежде чем принимать наличные. Это должно быть условием покупки билета.

1. Taumatawhakatangihangakoauauotamateapokaiwhenuakitanatahu

Вот несомненный победитель - 85 букв в одной фразе. Относится к названию холма в Новой Зеландии, на высоте 305 м над уровнем моря, недалеко от Порангау на юге Хокс-Бей. Переводя с языка маори на польский, мы получаем: «Вершина холма, где Таматея, человек с большими коленями, покоритель гор, пожиратель земли и путешественник, играли на флейте для своей возлюбленной». Вы также можете использовать два более коротких термина. Правда, первая из них состоит из 57 букв, поэтому местные жители предпочитают имя Таумата.
Чешская музыкальная группа Mako! Mako сочинила песню Taumata, где весь текст состоит из полного названия этого холма. Мы призываем вас слушать ... и, возможно, выучить правильное произношение.